Za vas je samo gospodarenje robovima... jer vi ne znate ništa o slobodi.
Proto jste vládcem v otroctví. A nevíte nic o svobodě.
Ali pretpostavljam da ga Vi ne znate ništa bolje od odbora, zar ne?
Ale vy ho asi neznáte líp než představenstvo, co?
Mislim, ne znate ništa o meni.
Přece o mě vůbec nic nevíte.
Ne znam u kakvom ste odnosu sa g. Tejlorom, gospoðeo, ali prilièno je jasno da ne znate ništa o politici i ništa o novinarstvu.
Já nevím, jaký máte vztah k panu Taylorovi, ale je jasné, že nevíte nic o politice ani o žurnalistice.
To je bio jedan od onih glupih momenata u vezi kad imate oseæaj da ne znate ništa o osobi o kojoj ste mislili da znate sve.
Byl to jeden z těch divných momentů ve vztahu, kdy citíte, že o té osobě nevíte nic a přitom jste si mysleli, že víte všechno.
Recite mi da ne znate ništa o pretecim pozivima Triši Ros.
Řekněte, že nemáte nic společného s výhrůžnými telefonáty Tricii Rossové.
Ne znam zašto sam se vratio, ne znate da igrate, ne znate ništa.
Nechápu, proč jsem se sem vracel. Neumíte hrát. A vy jste rozhodčí k ničemu.
Znam da znate za vezu, ali ne znate ništa o mom životu.
Vím, že o té aférce víte. Jenže nevíte nic o mém životě.
Vi stvarno ne znate ništa o nama.
Vy o nás opravdu nevíte vůbec nic.
Kad radite u obaveštajnom poslu, najgori oseæaj na svetu je kad ne znate ništa, kad ste uhvaæeni u nešto što ne možete ni da razumete jer neæe vas srediti neprijatelj koga vidite, veæ onaj koga ne vidite.
Když pracujete v rozvědce, nejhorší pocit je nevědomost, být chycen v něčem, čemu nerozumíte. Nedostane vás nepřítel, kterého vidíte, ale ten, kterého nevidíte.
Sigurno ne znate ništa što bi mi pomoglo da pronaðem Kevina?
Jste si tedy jistá, že už mi nemáte co říct? Nic, co by mi pomohlo najít Kevina?
Rekli ste da ne znate ništa u vezi ureðaja.
Řekla jste, že o tom zařízení jste nic nevěděla.
Ne znate ništa o mom sinu, a još manje o jabukama!
Nevíte nic o mém synovi, a dokonce míň o jablkách.
Ne znate ništa o muškarcima, gðice Havisham.
O mužích nevíte vůbec nic, slečno Havishamová.
Upravo ste rekli da ne znate ništa o tome, neosporno.
Právě jsi popřel, že bys o tom cokoliv věděl. Jednoznačně.
Hteli ste pokušati da me uverite, da ste vi i Šelbi bili samo obièni poznanici, i kako ne znate ništa o tome što se dogodilo?
Snažíte se mě přesvědčit, že vy a Shelby jste byli jen náhodní známí, že jste nevěděla nic o tom, co se tady dělo?
Baš kao da sam bolesna prièaš stvari koje ne znate ništa o.
Stejně jako toho, jak mluvíš o tom, o čem nic nevíš.
Vi ne znate ništa o mome bratu.
O mém bratrovi nevíte vůbec nic.
Ne znate ništa više o veèeri kad je Slavni Dani nestao?
Takže, nevíte nic dalšího o nočním zmizení "dne slávy"
Oèigledno, ne znate ništa o tome, zar ne?
Vy o tom zjevně nic nevíte, že ano?
Ako netko sluèajno pita, bolje je da ne znate ništa.
Jenom pro případ, kdyby se někdo ptal, bude lepší, když to nebudete vědět.
Ne znate ništa o pèelama, matiènjaku ili bodljikavom jasenu.
Nevíte nic o včelách, mateří kašičce ani žlutodřevu peprném.
Vi momci ne znate ništa o tome, zar ne?
Vy o tom samozřejmě nic nevíte.. Co?
Filip verovatno secka Kejleba na komadiæe upravo, pa mislim da je bolje da ga tražite umesto što nas ispitujete i insinuirate nešto, a zapravo ne znate ništa.
Philip teď zřejmě Caleba porcuje na malé kousky, takže byste měli podle mě hledat spíše jeho a ne nás vyslýchat a něco naznačovat, když vůbec nic nevíte.
Vi ne znate ništa o tome, zar ne?
Ty o tom nic nevíš, že ne?
Rekli ste da ne znate ništa o zmijama.
Říkal jste, že o hadech nic nevíte.
I da ne znate ništa o ovoj knjizi, prisiljeni ste da vidite jednu osobu u dve ravni postojanja.
Takže i když o knize nevíte vůbec nic, vytváří to ve vás dojem jedné osoby rozpolcené ve dvou rovinách bytí.
A jedan od njih, po imenu Kajafa, koji one godine beše poglavar sveštenički, reče im: Vi ne znate ništa;
Jeden pak z nich, jménem Kaifáš, nejvyšším knězem jsa toho léta, řekl jim: Vy nic nevíte,
2.7843379974365s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?